Інформація для українців Важная информация о вашем пребывании в Германии (медицинское страхование)

Foto: CDC / Unsplash

Цей текст українською можна знайти тут.

Diesen Text finden Sie hier auf Deutsch.


Здесь вы найдете информацию, которая может помочь вам, когда вы прибудете в Германию. Ситуация развивается очень динамично, мы обновляем как можно скорее. Предоставляем основную информацию. (Update 04.03.2022)

Въезд / медицинское обслуживание

Беженцы из Украины получают временную защиту в ЕС на один год, который может быть продлен до трех лет. Даже людям из третьих стран, которые проживали в Украине со статусом безопасного проживания, не нужно проходить процедуру предоставления убежища.

3 марта 2022 года министры внутренних дел европейских стран также решили, что люди, спасающиеся от войны в Украине, будут иметь доступ к медицинским и социальным услугам в соответствующей стране ЕС. Несопровождаемым детям и подросткам предоставляется государственная защита и право на посещение школ и учебных заведений.


По прибытии в Германию лучше сначала связаться с ответственным  Ankunftszentrum/ Kontaktstelle (центром прибытия/контактным пунктом) соответствующего города (адреса ниже).

При необходимости вы можете получить медицинскую консультацию/обследование и пройти вакцинацию в центрах (информация о вакцинации против короны будет позже).

До завершения регистрации вы будете размещены на несколько дней во временном жилье. Здесь вас также спросят, больны ли вы, нуждаетесь ли вы в специальной поддержке, например, потому, что вы беременны или имеете хроническое заболевание и нуждаетесь в специальных лекарствах, например, в инсулине для лечения диабета. Для этого в Германии необходима медицинская страховка.

Что такое медицинское страхование?

Система здравоохранения в Германии устроена иначе, чем в Украине. Каждый человек в Германии должен иметь медицинскую страховку. Каждый, кто заболел или должен обратиться к врачу или в больницу, нуждается в медицинской страховке. Тогда почти все лечение и лекарства бесплатны.

В качестве беженца из Украины, в зависимости от того, в каком городе/земле вы находитесь, вы можете узнать о медицинском страховании в Ankunftszentrum/ Kontaktstelle. Согласно немецкому Asylbewerberleistungsgesetz (Закон о выплатах искателям убежища) беженцы обычно имеют доступ к общей медицинской помощи у врача или в больнице. К сожалению, единых правил до сих пор нет.


Ankunftszentrum/ Kontaktstellen (информация будет дополняться)

Гамбург:

Bargkoppelweg в Hamburg-Rahlstedt

https://www.hamburg.de/fluechtlinge/4374140/zentrale-erstaufnahme/


Берлин:

Перший контактний пункт на Ораніенбургерштрассе 285 в Берліні-Райнікендорф:

Ankunftszentrum Berlin Oranienburger Straße 285 in Berlin-Reinickendorf:

https://www.berlin.de/laf/ankommen/

https://berlin-hilft.com/2022/03/01/ukraine-offizielle-infos-senatsverwaltung-ias-fuer-menschen-die-nach-berlin-kommen/

Нижняя Саксония:

https://www.nds-fluerat.org/52256/aktuelles/ukraine-aktuelle-informationen/embed/#?secret=znKTTvoBqb

https://www.nds-fluerat.org/52256/aktuelles/ukraine-aktuelle-informationen/


Северный Рейн-Вестфалия:

Дюссельдорф: https://www.fluechtlinge-willkommen-in-duesseldorf.de/ukraineukrajina/information-wohnsrecht-informacija-pro-pravo-na-prozhivannja/


Гессен (Франкфурт, Фульда, Гиссен):

https://innen.hessen.de/hessen-hilft-ukraine


Шлезвиг-Гольштейн:

Ankunftszentrum und Erstaufnahmeeinrichtung

Landesunterkunft für Flüchtlinge

Haart 148

24539 Neumünster

https://www.schleswig-holstein.de/DE/Landesregierung/LAZUF/UeberUns/Standorte/standorte_node.html https://www.schleswig-holstein.de/DE/Landesregierung/Themen/InneresSicherheit/InformationenFluechtlinge/Sprachen/_documents/Russisch/Willkommen_russisch_Fachinhalt.html


Мекленбург-Передняя Померания:

Zentrale Erstaufnahmeeinrichtung

Nostorfer Str. 1

19258 Nostorf-Horst

телефон: 0385 – 588 565 70

https://www.malteser-werke.de/migration-mv.html

Росток:

MW Malteser Werke

Wilhelm-Külz-Platz 1

18055 Rostock

телефон: 0381 – 670 768 16

Шверин:

MW Malteser Werke

Stern Buchholz 16

19061 Schwerin телефон: 0385 – 588 566 20

телефон: 0911 943-48811


Бремен: Lindenstraße 110 28755 Bremen https://www.service.bremen.de/dienststelle/dl-zentrale-aufnahmestelle-fuer-asylbewerber-und-fluechtlinge-im-lande-bremen-zast-122966


Саксония-Ангальт:

Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

Außenstelle Friedrich-List-Str. 3

38820 Halberstadt

телефон: +49 911 94317955

электронная почта: zast@lvwa.sachsen-anhalt.de https://www.halberstadt.de/de/bundesamt_fuer_migration_und_fluechtlinge_auszenstelle_leben.html


Саксония:

Erstaufnahmestelle Sachsen

Johanniter-Unfall-Hilfe e. V. Landesverband Sachsen

Jan Steglich

телефон: +49 341 49627-062

MW Malteser Werke gemeinnützige GmbH

Chris Jansen

телефон: +49 371 44961-13


Бранденбург:

Erstaufnahmeeinrichtung Wünsdorf Deutsches Rotes Kreuz

Hauptallee 116

15806 Zossen OT Wünsdorf

телефон: +49 33702 – 211 4839 (З понеділка по п’ятницю, з 8:00 до 17:00)

электронная почта: info.wuensdorf@drk-fluechtlingshilfe-brb.de

Poststraße 72 03253

Doberlug-Kirchhain

электронная почта: info@drk-fluechtlingshilfe-brb.de


Саар:

Schlesierallee 17, Oderring 16, Pommernstraße 1

66822 Lebach

https://www.saarland.de/lava/DE/home/Abteilungen/Abteilung2.html


Баден-Вюртемберг:

Durlacher Allee 100

76137 Karlsruhe

https://rp.baden-wuerttemberg.de/rpk/abt9/ref94/

Binger Straße 28 72488

Sigmaringen

https://rp.baden-wuerttemberg.de/rpt/abt1/ref152/seiten/lea-sigmaringen/

Müllheimer Straße 7

79115 Freiburg

https://rp.baden-wuerttemberg.de/rpf/abt1/ref152/

Georg-Elser-Straße 2

73479 Ellwangen

https://www.ellwangen.de/buerger/leben-gesellschaft/ehrenamt-freizeit/landeserstaufnahmeeinrichtung-ellwangen-lea/aktuelles


Бавария:

Aufnahmeeinrichtung für Asylbewerber Oberbayern (AE) und Regierungsaufnahmestelle (RASt)

Hofmannstraße 51

81379 München

телефон: +49 89 2176-0

https://www.fluechtlingsrat-bayern.de/unterstuetzung-fuer-ukrainerinnen


Что такое Ankunftsnachweis (подтверждение прибытия)?

При регистрации в Ankunftszentrum вам будет выдан так называемый Ankunftsnachweis (подтверждение прибытия). Он служит подтверждением вашей личности и является необходимым условием для того, чтобы вы могли подать Asylantrag (заявление о предоставлении убежища/статуса беженца) и получить доступ к социальным выплатам. Если ваш Asylantrag рассматривается в другой федеральной  земле, вы получите Anlaufbescheinigung (временное свидетельство) вместо Ankunftsnachweis.

ВАЖНО

Якщо у вас є конкретні запитання: Нас підтримують люди, які розмовляють українською та рЕсли у вас есть конкретные вопросы: Нас поддерживают люди, которые говорят по- украински и по-русски, мы все хотели бы вам помочь: пишите на kontakt@medwatch.de или звоните по телефону

Дякую Ірина Штерн за переклад!


  • Best-of MedWatch: Meistgelesene Artikel

  • Neu auf MedWatch

  • oliver schwarz Stammtisch

    Um unabhängig recherchieren zu können, brauchen wir Ihre Hilfe.

    Unterstützen Sie jetzt unser Crowdfunding auf der Plattform Steady.

    4 thoughts on “Важная информация о вашем пребывании в Германии (медицинское страхование)

    Wir freuen uns über kritische Kommentare, Feedback und Vorschläge. Wir bitten darum, Kommentare sachlich zu halten und auf Beleidigungen zu verzichten – und behalten uns vor, Kommentare ansonsten nicht zu veröffentlichen. Bitte belegen Sie Ihre Aussagen nach Möglichkeit auch mit Links oder anderen Verweisen. Wir prüfen alle Kommentare vorab und schalten sie frei - insbesondere am Abend oder am Wochenende geschieht dies teils zeitverzögert. Besten Dank und schöne Grüße vom MedWatch-Team!

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.